•  

Sélection de publications

 

 

 

 

Articles dans des revues à comité de lecture

En solo

 

  • Grossmann, F. (2021). Discours rapporté vs Discours partagé : convergences, différences, problèmes de frontières. In Laurence Rosier, Juan Manuel López Muñoz, Sophie Marnette : Le discours rapporté à l’!re numérique : du discours cité au discours partagé, Le Discours et la Langue, 43-66.
  • Grossmann, F. (2018). Les phraséologismes montrés par comme on dit dans les romans contemporains français, Le Français Moderne, 1/2018, 83-98.
  • Grossmann, F. (2018). La fragmentation de l'identité dans les rituels de présentation : le cas Modiano. In Krzyzanowska, Anna; Rachwalska von Rejchwald, Jolanta (eds). Texte, Fragmentation, Créativité I. Text, Fragmentation, Creativity I, 32, p. 29-40, Peter Lang,
  • Grossmann, F. (2017). Du rituel social aux motifs : la scène de présentation interpersonnelle dans le roman, Synergies Pologne, 14, 13-28.
  • Grossmann, F. (2017). La notion d'évidence et son expression linguistique dans la rhétorique scientifiqueTravaux neuchâtelois de linguistique, 65, 37-52.
  • Grossmann, F. (2014). Verbes de constat et autres verbes « parenthétiques ». Quel statut dans l’écrit scientifique ? Arena Romanistica, 14, 106-122 .
  • Grossmann, F. (2011). Didactique du lexique : état des lieux et nouvelles orientations, Pratiques, 149-150, 163-183.
  • Grossmann, F. (2010). L'Auteur scientifiqueRevue d'anthropologie des connaissances, 4/3, p. 410-426.
  • Grossmann, F. (2012).  Pourquoi et comment cela change ? Standardisation et variation dans le champ des discours scientifiques, Pratiques, 153/154, 141-160.
  • Grossmann, F. Pour une approche ethnographique des activités de lecture : l'exemple des "lectures partagées",  Cahiers du Français Contemporain, 7, 135-160.
  • Grossmann, F. (1997). Voix du lecteur et voix du texte dans les albums pour enfants : deux sources d'institution du genre, Cahiers du Français Contemporain, 4, 83-107.
  • Grossmann, F (1996 a)  Que devient la littérature enfantine lorsqu'on la lit aux enfants d'école maternelle?, Repères, 13, 85-101.
  • Grossmann, F. (1996 b) La mise en texte de la théorie grammaticale dans les manuels de grammaire du primaire et du secondaire, Repères, 14, 57-82.

 

En collaboration

  • Benigno, V, Grossmann, F., Kraif, O. (2015). Les collocations fondamentales, une piste pour l'apprentissage lexical. Revue française de linguistique appliquée, XX-1, 81-96.
  • Boch, F. & Grossmann, F. (2009). Polyphonie linguistique : modalisation et discours rapporté. Scripta, 13 (24), 49-71.
  • Boch, F. & Grossmann, F. (2007). L'énonciation dans les manuels scolaires de troisième. Lidil, 35, 25-40.
  • Boch, F., & Grossmann, F. (2002) Se référer au discours d’autrui, quelques éléments de comparaison entre experts et néophytes, Enjeux, 54, 41-51.
  • Boch, F., & Grossmann, F. (2002) Referir-se ao discurso do outro: alguns elementos de comparação entre especialistas e principiantes, Scripta, 6 (11), 97-108.
  • Boch, F., & Grossmann, F.  (2001) De l’usage des citations dans le discours théorique. Des constats aux propositions didactiques, Lidil, 24, 91-111.
  • Boch, F., & Grossmann, F. (1999) Lecture de textes linguistiques et compétences définitionnelles, Le Français Aujourd'hui, 125, 24-35.
  • Boch, F., Grossmann, F. & Rinck, F. (2007). « Conformément à nos attentes… », ou l'étude des marqueurs de convergence/divergence dans l'article, Revue Française de Linguistique Appliquée, XII-2,109-122
  • Boch, F., Tutin, A., & Grossmann, F.  (2002). Analyse de textes réécrits à partir de prise de notes. Intérêts de la méthode RST (Rhetorical Structure Theory). Arob@se, 7, 30-46. 
  • Cavalla, C. & Grossmann, F. (2005). Caractéristiques sémantiques de quelques ‘Noms scientifiques’ dans l’article de recherche en français,Akademisk Prosa, 2, Romansk institutt, Universitetet i Bergen, 47-59.
  • Frier, C., Grossmann, F., & Simon, J. - P. ( 1994). Lecture et construction du sens : l’évaluation de la compréhension de textes spécialisés par des étudiants de première année de DEUG. Lidil,10, 149-178.
  • Grossmann, F., & Boch, F. (2003). Production de textes et apprentissage lexical : l’exemple du lexique de l’émotion et des sentiments, Repères, 28, 117–135.
  • Grossmann, F. &  Grutschus, A. (2015). Sentiment vs. Gefühl : étude contrastive dans les structures binominales en français et en allemand, Le Français Moderne, 2015/2, 211-229.
  • Grossmann, F. Krzyżanowska, A. (2018). Comment s’excuser en français et en polonais : étude pragma-sémantique. Neophilologica, 30, 88-107.
  • Grossmann, F. & Krzyżanowska, A. (2020). Analyser les formules pragmatiques de la conversation : problèmes de méthodes dans une perspective lexicographique, Neophilologica, 32, 59-76.
  • Grossmann Francis et Anna Krzyżanowska (2022).  Désambiguïsation et description lexicographique des formules expressives de la conversation, Lingvisticæ Investigationes, 45,  125-148.  Nouveau !
  • Grossmann F. & Rinck F. (2004).  La surénonciation comme norme du genre. L’exemple de l’article de recherche et du dictionnaire en linguistique , Langages, 156,  34-50.
  • Grossmann, F. & Tutin, A. (2005). Joie profonde, affreuse tristesse, parfait bonheur. Sur la prédicativité des adjectifs intensifiant certains noms d’émotion, Cahiers de lexicologie, 86, 2005-1, 1-18.
  • Grossmann, F., Tutin, A., & Garcia Da Silva, P. (2009). : Filiation et transfert d’objets scientifiques dans les écrits de recherche, Pratiques, 143-144, 187-202.
  • Lavault, E. & Grossmann, F. (2008). Langue du droit et harmonisation terminologique multilingue : l'exemple de LexALP, Lidil, 38, 11-32.
  • Novakova I., Goossens V.,&  Grossmann, F. (2014). Le profil actanciel et discursif des verbes de surprise et de respect, Langue Française, 180.
  • Parisi, G. & Grossmann F. (2009). Démarche didactique et corpus en classe de grammaire : le cas du discours rapporté, Repères, 39, 163-185.
  • Sardier A. & Grossmann F. (2010). Comment favoriser le réemploi lexical? Recherches, 53, 9-34.
  • Tutin, A. & Grossmann, F. (2002). Collocations régulières et irrégulières : esquisse de typologie du phénomène collocatif. Revue Française de Linguistique Appliquée, VII(1), 7–25. 

  • Tutin, A. & Grossmann, F. (2023). Les phrases préfabriquées exprimant la surprise : vers l’élaboration de schémas sémantico-syntaxiques et pragma-sémantiques rendant compte des régularités. tStudii de lingvistică, 13-2, 145-171. Nouveau ! 

  • Tutin, A., Novakova, I., Grossmann, F., Cavalla, C. (2006) : Esquisse de typologie des noms d’affect à partir de leurs propriétés combinatoires. Langue française, 150, 32-49.

Actes, chapitres d'ouvrages en solo

 

 

  • Grossmann, F. (2023). Quand la phraséologie fait contraster les styles - Modiano versus Houellebecq. In Luis Meneses-Lerín, Salah Mejri & Jan Goes (dir.), La combinatoire lexicale : théories, langues et productions langagières, Paris, Lharmattan, pp. 91-122.  Nouveau !
  • Grossmann, Francis (2023). « Infox – Fake news » In  Nolwenn Lorenzi Bailly et Claudine Moïse » (eds), Discours de haine et de radicalisation, Les notions clés,  Lyon, ENS Editions, pp. 229-240.Nouveau !
  • Grossmann, F. (2018). Adverbes et adverbiaux d’habitude et de généralisation : fonctionnement linguistique et rôle dans l’écrit scientifique. In Jacques, Marie-Paule; Tutin, Agnès (dir.). Lexique trandisciplinaire et formules discursives des sciences humaines, ISTE Editions, pp.51-71
  • Grossmann, F. (2017). Objectivité scientifique et positionnement d'auteur. In Schnedecker, C. et Aleksandrova, A. (dir.), Le doctorat en France : mode(s) d'emploi, Bruxelles, pp.97-112.
  • Grossmann, F. (2017). Vingt ans de travaux sur l'écriture de recherche. Quel bilan pour préparer l'avenir ? In Dias-Chiaruttini, A. et Cohen-Azria, C. (dir.), Théories-didactiques de la lecture et de l'écriture. Fondement d'un champ de recherche en cheminant avec Yves Reuter, Lille, Presses Universitaires du Septentrion, pp.111-134.
  • Grossmann, F. (2016). Le marquage des émotions dans le discours scientifique. In Krzyzanowska, A. et Wolowska, K., Les émotions. et les valeurs dans la communication, II. Entrer dans l'univers du discours, Franckfut, Bern, New York, Peter Lang, 177-186.
  • Grossmann, F. (2014). Les verbes de constat dans l’écrit scientifique. In Tutin, A. et Grossmann, F., L’écrit scientifique, Du lexique au discours, Rennes, Presses Universitaires de Rennes, pp.85-100.
  • Grossmann, F. (2013).Culture écrite et inégalités scolaires : quelques éléments pour reprendre le débat. Dans Identités langagières, Mélanges offerts à Régine Delamotte, pp. 125-136,  Rouen, Presses Universitaires de Rouen et du Havre.
  • Grossmann, F. (2012). Malaise dans la classification : le cas du « discours rapporté ». In P.Y. Dufeu et Salah Oueslati. (éds) L'illusion taxinomique - Typologies grammaticales, rhétoriques et génériques, pp.77-91, Université de Tunis El Manar, Institut Supérieur des Sciences Humaines de Tunis.
  • Grossmann, F. (2011). Renvoyer aux sources du savoir, voir et cf. dans le texte scientifique. In Anna Jaubert, Juan Manuel López Muñoz, Sophie Marnette, Laurence Rosier et Claire Stolz (ed ), Citations II ? Citer pour quoi faire ? Pragmatique de la citation, pp. 207-222, Louvain-la-Neuve, Academia-L’Harmattan.
  • Grossmann, F. (2011). Ecriture scientifique et positionnement d’auteur. In Claire Denecker et Manuel Durand-Barthez (dir.), La formation des doctorants à l’information scientifique et technique,  Lyon, pp.85-105, Presses de l’ENSSIB.
  • Grossmann, F. (2006). Logiques sociales et clivages culturels dans les lectures partagées. In C. Frier (éd.), Passeurs de lecture, Lire ensemble à la maison et à l’école, Paris, Editions Retz, pp.19-35.
  • Grossmann, F. (2005). Le rôle de la compétence lexicale dans le processus de lecture et l’interprétation des textes. In Jean-Paul Bronckart, Ecaterina Bulea, Michèle Pouliot (éds), Repenser l'enseignement des langues : comment identifier et exploiter les compétences, Lille, Presses du Septentrion.
  • Grossmann, F. (2001). A-t-on besoin du sème en sémantique? Dans  B. Colombat et M. Savelli, Métalangage et terminologie linguistique. Actes du Colloque international de Grenoble (Université Stendhal-Grenoble III, 14-16 mai 1998), Louvain, Peeters. 

  • Grossmann, F. (2000). Ironie montrée, ironie représentée, le marquage de l’ironie dans le discours rapporté en français contemporain . Dans  A. Englebert, M. Pierrard, L. Rosier & D. Van Raemdonck (éds), Actes du Congrès de Philologie et Linguistique romane, vol. VIII, Tübingen, Niemeyer, 51-66.
  • Grossmann, F. (1996).  Métalangue, manipulations, reformulation : trois outils pour réfléchir sur la langue .  Dans J. Dolz & J.-C. Meyer (éds), Activités métalangagières et enseignement du français, Berne, P. Lang ,pp. 91-116.
  • Grossmann, F. (2023). Quand la phraséologie fait contraster les styles - Modiano versus Houellebecq. In Luis Meneses-Lerín, Salah Mejri & Jan Goes (dir.), La combinatoire lexicale : théories, langues et productions langagières, Paris, Lharmattan, pp. 91-122.  Nouveau !

Actes et chapitres d’ouvrages en collaboration

 

  • Augustyn, M. & Grossmann, F. (2016). Le rôle de la métaphore dans le profilage aspectuel. Le cas des noms de colère, 203-222, Paris. In Mejri, S. et Gross, G., Phraséologie et profils combinatoires, Hommage à Peter Blumenthal, Paris, Champion.
  • Augustyn, M. & Grossmann, F. (2014). Entre hyperonymie et spécification : un drôle de sentiment. pp. In  Blumenthal, P., Novakova, I., Siemann, D. (dir.) Les émotions dans le discours / Emotions in Discourse. Franckfurt, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien, pp.123-134.
  • Augustyn, M. & Grossmann, F. (2009). Je nage dans la joie, la colère me submerge … Etude de quelques métaphores spatiales dans le champ des affects. In Marie J. Berchoud (éd.), Les mots de l’espace, entre expression et appropriation, pp. 57-76, Paris, L’Harmattan.
  • Boch, F., Grossmann, F., Rinck, F. (2015). Ecrire en tant qu'enseignant chercheur. In Boch, F. et Frier, C., Ecrire dans l'enseignement supérieur. Des apports des recherche aux outils pédagogiques, Grenoble, ELLUG, pp. 211-247.
  • Boch F., Grossmann F., Rinck F. (2010). Le cadrage théorique dans l’article scientifique : un lieu propice à la circulation des discours. Actes du colloque international Cit-dit, Circulation des discours et liens sociaux: Le discours rapporté comme pratique sociale, pp. 23-42, Québec, Nota Bene.
  • Frier, C., Grossmann, F., & Pons, M. (2005). Lecture familiale et facteurs socio-affectifs d'hétérogénéité. In Barré-De Miniac, C., Brissaud, C., Rispail, M. (éds) : La littéracie : conceptions théoriques et pratiques d’enseignement de la lecture-écriture, Paris, L'Harmattan, pp. 247-261.
  • Grossmann, F., Krzyżanowska, A., et Tutin.A. (à paraître en 2024), « De quoi je me mêle ? De quelques phrases interrogatives préfabriquées à l’intention des indiscrets »,  Actes du VIII Congresso Internazionale di Fraseologia e Paremiologia, Milano. Nouveau !

  • Grossmann, F., & Boch, F. (2006). As representações sociais das práticas de linguagem: como dar conta da complexidade do discurso? In Corrêa, M. & Boch, F. (Ed.) Ensino de língua: letramento e representação, pp. 11-36, Campinas, SP: Mercado de Letras.
  • Grossmann, F., Boch, F. & Cavalla, C. (2008). Quand l’écriture n’empêche pas les sentiments… Quelques propositions pour intégrer le lexique des sentiments à la production de textes. In Grossmann, F. & Plane S. (dir.) (2008). Lexique et production verbale : vers une meilleure intégration des apprentissages lexicaux, pp.191-218, Villeneuve d'Ascq, Presses Universitaires du Septentrion.
  • Grossmann, F., Gymnish, M. & Siepman, D. (2020). Alcohol and Tobacco Consumption in English and French Novels Since the 1950s: A Corpus-Stylistic Analysis. InI. Novakova & D. Siepmann (éd.), Phraseology and Style in Subgenres of the Novel : a Synthesis of Corpus and Literary Perspectives. Cham : Palgrave MacMillan, pp.114-150.
  • Grossmann, F. et Rosier, L. (2018). Quelques aspects de l'évidentialité hypertextuelle : relations entre discours rapporté et discours d'arrière-plan. In Simon, J.  (dir.)(2018). Le discours hypertextualisé. Espaces énonciatifs mosaïques, pp.41-64.
  • Grossmann, F. & Tutin, A. (À paraitre). Les adverbiaux polylexicaux d’attitude dans l’écrit scientifique, In Actes du colloque « Approches théoriques et empiriques en phraséologie » Nancy, les 11 et 12 décembre 2014. 
  • Grossmann, F. & Tutin, A. (2016) NOUN PREP NOUN collocations in French: the case of scientific lexicon. In Orlandi, Adriana; Giacomini, Laura (eds). Defining collocation for lexicographic purposes, Bern,Peter Lang, pp.271-300. 
  • Grossmann, F. & Tutin, A. (2007). Motivation of lexical associations in collocations: the case of intensifiers for ”nouns of joy” in Wanner L. (Ed.), Selected Lexical and Grammatical Issues in the Meaning-Text Theory In honor of Igor Mel'čuk, pp. 139-165, Amsterdam (Pays Bas) Philadelphia (USA), John Benjamins.
  • Grossmann F., Tutin A. (2010). Evidential Markers in French Scientific Writing: the Case of the French Verb voir". In Smirnova Elena, Diewald Gabriele (dir.): Evidentiality European Languages, pp. 279-307. Empirical Approaches to Language Typology (EALT). Berlin, New York,  Mouton de Gruyter.
  • Grossmann F. Tutin A. (2010). Les marqueurs verbaux de constat : un lieu de dialogisme dans l’écrit scientifique. Actes du colloque Dialogisme : langue, discours 2010, 8-10 septembre 2010. Montpellier, Praxiling Disponible à l'adresse : http://www.univ-montp3.fr/praxiling/IMG/pdf_GrossmannTutin.pdf
  • Grossmann, F., & Tutin, A. (2003). Quelques pistes pour le traitement des collocations. Dans F. Grossmann & A. Tutin (éds.), Les collocations: analyse et traitement, pp. 5–21, Amsterdam: De Werelt.
  • Grossmann, F. & Wirth, F. (2007). “Marking Evidentiality in Scientific Papers: The Case of Expectation Markers”, in K. Fløttum (éd.), Language and Discipline Perspectives on Academic Discourse, pp.202-218, Newcastle, UK Scholars Publishing.
  • Grossmann, F. & Tutin, A. (2016). "NOUN PREP NOUN collocations in French. The Case of Scientific Lexicon", in A. Orlandi & L. Giacomini (ed), Defining collocation for lexicographic purposes, Bern, Peter Lang, pp.271-300. 
  • Novakova I., Grossmann F., Goossens V. (2013). Les structures actancielles des noms de surprise et de respect : analyse fonctionnelle. In Fabienne Baider et Georgeta Cislaru (éds), Cartographie des émotions. Propositions linguistiques et sociolinguistiques, pp.71-84, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle.
  • Rinck, F., Grossmann, F. & Boch, F. (2013). Observer le rôle des guillemets dans un corpus : une voie d’accès à l’énonciation ? In Muriel Barbazan (éd.) Enonciation, texte, grammaire, pp. 135-148, Rennes, Presses Universitaires de Rennes.
  • Tutin, A., & Grossmann, F. (2002). Collocations régulières et irrégulières : esquisse de typologie du phénomène collocatif. Revue Française de Linguistique Appliquée, VII(1), 7–25.
  • Boch, F., & Grossmann, F. (2002). Se référer au discours d’autrui, quelques éléments de comparaison entre experts et néophytes, Enjeux, 54, 41-51.
  •  

Ouvrage

  •  

    Enfances de la lecture. Manières de faire, manières de lire à l’Ecole Maternelle, Berne, Peter Lang, 1996. 2ème édition actualisée, 2000.

Directions de numéros de revues ou d’ouvrages

 

  • Boch & F. Grossmann (éds) (2001). Apprendre  à citer le discours d'autrui,  Lidil, 24.
  • Daunay, B. et Grossmann, F. (éds) (2012).Vingt ans de recherche en didactique du français, Repères, 46.
  • Grossmann, F. (Ed.). (2010). Les discours scientifiques : des rhétoriques aux épistémologies, Revue d’Anthropologie des Connaissances, vol.4, n°3.
  • Grossmann, F., Mejri, S. et Sfar, I. (2017). La phraséologie: sémantique, syntaxe, discours, Paris Honoré Champion.
  • Grossmann, F., & Plane, S. (éds) (2008). Lexique et production verbale : vers une meilleure intégration des apprentissages lexicaux. Villeneuve d'Ascq : Presses Universitaires du Septentrion.
  • Grossmann, F. & Tutin, A. (éds) (2005). Sémantique des noms et adjectifs d’émotion, Lidil, 32.
  • Grossmann, F. & Paveau, M.-A., & Petit, G. (éds) (2005). Didactique du lexique : langue, cognition, discours, Grenoble, ELLUG.
  • Grossmann, F., & Tutin, A. (éds) (2003). Les collocations: analyse et traitement, Amsterdam,  De Werelt.
  • Grossmann, F. & Calaque, E. (éds) (2000). Enseignement et apprentissage du lexique, Lidil, 21.
  • Grossmann, F. & Tauveron, C. (éds) (1999). Comprendre et interpréter les textes à l’école, Repères, 19. 
  • Grossmann, F. (éd.) (1999). Pratiques langagières et didactique de l’écrit, hommage à Michel Dabène,  Grenoble, LIDILEM, Université Stendhal.
  • Grossmann, F. & Vargas, Cl. (éds) (1996).  La grammaire à l’école : pour quoi faire ? Pourquoi en faire ?, Repères, 14.
  • Krzyzanowska, A.,  Grossmann, F. Kwapiz-Osdanik, K. (2021), Les formules expressives de la conversation, analyse contrastive : français, polonais, italien. Lublin :  Epistémé. Nouveau !
  • Simon, J-P. & Grossmann, F. (éds.) (2004). Lecture à l'Université. Langue maternelle, seconde et étrangère, Berne, Peter Lang.
  • Rabatel, A. et Grossmann, F.  (éds) (2005). Figures de l'auteur en didactique. Figures de l'auteur en didactique. Lidil, 35.
  • Tutin, A. & Grossmann, F. (2014).  L’écrit scientifique, Du lexique au discours, Presses Universitaires de Rennes.
  •  

Communications depuis 2014 (en solo et en collaboration)

 

  • Grossmann, F. (2014), « De quelques routines phraséologiques liées aux verbes parenthétiques dans les genres scientifiques », communication au Congrès Mondial de Linguistique française, 23 juin 2014. 

  • Grossmann, F., Tutin, A. (2014) « Les adverbiaux polylexicaux polylexicales d'attitude »,  colloque « Approches théoriques et empiriques en phraséologie », ATILF, Nancy, 11 et 12 décembre 2014.

  •  Grossmann, F. (2015), Lecture-écriture et phraséologie, conférence donnée dans le cadre du colloque de l’ACFAS, Rimouski, Québec.

  • Grossmann, F., Tutin, A. (2015), Autour des marqueurs de surprise et d’évidence dans les écrits scientifiques, conférence donnée dans le cadre du séminaire OLST, Université de Montréal, le 3 juin 2015.

  • Grutschus, A., Grossmann, F. (2015), Marqueurs discursifs et système citationnel dans les monologues des humoristes: formes et fonctions, communication présentée au  quatrième colloque « Les marqueurs discursifs dans les langues romanes : une approche contrastée,  6 au 9 mai 2015, Universität Heidelberg.

  • Grossmann, F. (2015), « Les lieux de l'évidence dans la rhétorique scientifique », communication à la Journée d’étude « L’écrit académique dans une perspective rhétorique, organisée à l’Université de Neuchâtel, le 22 mai 2015.

  • Grossmann, F. (2015), « Rapporter le discours à l’ère du numérique », conférence invitée à l’Université Libre de Bruxelles, dans le cadre de la journée, « Enseigner le français à l’ère du numérique », 9 décembre 2015

  • Grossmann, F. (2016), « Le motif des présentations dans le roman. Simenon vs Modiano »,  Communication aux journées d’étude  :« De la phraséologie aux genres textuels : état de recherches et perspectives méthodologiques, Cracovie, 18 et 19 octobre 2016.

  • Grossmann, F. (2016), Mémoire, travestissements et fragmentation. Les rituels de présentation dans les romans de Patrick Modiano, communication présentée dans le cadre du colloque Texte - Fragmentation – Créativité à l’Université Marie Curie-Skłodowska, 21-22 octobre 2016, Lublin, Pologne.

  • Grossmann, F. (2016),  « Les phraséologismes montrés dans les romans contemporains; le cas de Comme on dit »,  conférence donnée dans le cadre de la Journée de Valorisattion Agir-PÔLe PhRASEOTEXT, le jeudi 8 décembre 2016.

  • Grossmann, F., Guichon, C.,  Tutin, A. et Vuagnoux, C.  (2016),  « Des discours de victimisation aux stratégies      d'enrôlement : le cas des sites "pro-vie », communication présentées aux journées d’étude « Discours de haine et discours d’embrigadement, 14-15 décembre 2016.

  • Krzyzanowska, A. et Grossmann, F. (2017), « Comment s’excuser en français et en polonais, étude pragma-sémantique », communication présentée dans le cadre du colloque de linguistique contrastive, Lublin, les 23 et 24 novembre 2017. 

  • Grossmann, F. (2018), « Discours rapporté versus discours partagé : convergences, différences, problèmes de frontières », Conférence invitée dans le cadre du colloque Ci-dit, Université libre de Bruxelles, 20-22 juin 2018.

  •  Pitoizet, A., Grossmann, F., Tutin, A. (2018), « Dénomination et postures énonciatives autour d’islam dans la presse quotidienne française : le poids des attentats », communication présentée au colloque « Les postures énonciatives : autour des propositions d’Alain Rabatel », Université de Toulon les 8 et 9 novembre 2018, Université de Toulon.

  • Grossmann, F. (2018), « De quoi islam est-il le nom ? Analyse des dénominations et désignations de l’islam dans un corpus de presse, conférence invitée au séminaire OLST, Montréal, le 28 novembre 2018.

  • Tutin, A. et Grossmann, F., « Phrases préfabriquées interrogatives à fonction métalinguistique : vers une modélisation sous forme de phrasèmes constructionnels », 9e Colloque International de l'Association Française de Linguistique Cognitive (AFLiCo 9), Lyon, 15 - 17 mai 2024,  proposition acceptée).

  • Grossmann, F. et Krzyżanowska, A., « Le rôle argumentatif des formules et autres « petites phrases » dans les commentaires des lecteurs d’articles de presse », proposition  soumise au colloque Discours de persuasion au croisement des langues et des cultures co-organisé par l'Université Grenoble Alpes (ILCEA4 et LIDILEM) & l'Institut de Langues et de Lettres Modernes de l'Université Pédagogique de Cracovie (Cracovie les 16 et 17 mai 2024).

     

 

 

Valorisation de la recherche, conférences grand public depuis 2014

 

Grossmann, F. (2015), « De  l’objectivité  scientifique  aux  positionnements  d’auteur », Conférence donnée dans le cadre de l’Ecole d’été destinée aux doctorants, Ecole doctorale des humanités, Université de Strasbourg,le ercredi 8 Juillet 2015.

Grossmann, F. (2018), « Comment intégrer l’enseignement du lexique dans la production d'écrit ? « Conférence donnée dans le cadre des journées organisées par le CNESCO (Conseil National sur l’Evaluation Scolaire), le 14 et 15 mars 2018, au lycée Jean Zay, Paris.

 

Tables rondes : 

 

Organisation et participation à la table ronde sur la phraséologie, au CMLF de Berlin, le 22 juillet 2014.